|
Magyar Kardiológusok Társasága |
|
Magyar Kardiológusok Társasága 2013 évi Tudományos Kongresszusa |
Rendezvény kezdete: 2013.05.08. | Rendezvény vége: 2013.05.11. |
Tudományos információ: Dr. Csanádi Zoltán, MKT Tudományos Bizottságának elnöke |
E-mail: titkarsag@mkardio.org |
Szervező: EKHO 94. Kft, Szendrey Éva |
Címe: 4032 Debrecen, Babits. M. u. 8. |
Tel: (52) 537-537 |
Fax: (52) 538-538 |
E-mail: ekho94@t-online.hu |
Helyszín: 8230 Balatonfüred, Horváth Mihály utca, Kongresszusi Központ |
A rendezvény Web oldala: http://www.mkardio.hu |
|
|
 |
|
Magyar Kardiológusok Társasága |
|
Magyar Kardiológusok Társasága 2013 évi Tudományos Kongresszusa |
Rendezvény kezdete: 2013.05.08. | Rendezvény vége: 2013.05.11. |
Tudományos információ: Dr. Csanádi Zoltán, MKT Tudományos Bizottságának elnöke |
E-mail: titkarsag@mkardio.org |
Szervező: EKHO 94. Kft, Szendrey Éva |
Címe: 4032 Debrecen, Babits. M. u. 8. |
Tel: (52) 537-537 |
Fax: (52) 538-538 |
E-mail: ekho94@t-online.hu |
Helyszín: 8230 Balatonfüred, Horváth Mihály utca, Kongresszusi Központ |
A rendezvény Web oldala: http://www.mkardio.hu |
|
|
 |
|
Magyar Sebész Társaság |
|
MST Közgyűlés (Budapest, 2013.05.02.) |
Rendezvény kezdete: 2013.05.02. | Rendezvény vége: 2013.05.02. |
Szakterület(ek): Sebészet |
Helyszín: 1051 Budapest, Széchenyi István tér 9., Magyar Tudományos Akadémia Székházának Díszterme |
Tisztelt MST-tag Kollégák!
A vezetőség 2013. május 02. (csütörtök) 14 órára tűzte ki a Társaság közgyűlését, amelyre meghívjuk, részvételére feltétlenül számítunk.
A közgyűlés után, 17 órakor lesz a 2013. évi Balassa János emlékelőadás:
Prof. Dr. Verebély Tibor: Balassa Jánostól a gyermeksebészetig.
Helyszín: Magyar Tudományos Akadémia Székházának Díszterme
(1051 Budapest, Széchenyi István tér 9.)
Regisztrálás 13 óra 30 perctől
Javasolt napirend:
1. Elnökség beszámolója.
2. Előző évről szóló számviteli beszámoló, javaslat az éves költségvetésre
3. Ellenőrző bizottság és fegyelmi bizottság beszámolója.
4. Vita a beszámolókról és a költségvetésről, szavazás elfogadásukról.
5. Vezetőség, ellenőrző és fegyelmi bizottság megválasztása.
A jelölőbizottság által javasolt jelöltek listája április 15. után megtalálható lesz az MST honlapján: www.mst.hu
6. Egyebek.
A közgyűlés határozatképességéhez a tagok 50%-a +1 fő jelenléte szükséges.
Amennyiben a fenti időpontban a közgyűlés nem lenne határozatképes, akkor a szabályok szerint azonos napirenddel újra össze kell hívni. Ennek értelmében a - szükség esetén - megismételt közgyűlést 2013. május 02-án 14 óra 30 percre hívjuk össze a fenti helyszínre. Ez esetben a határozatképesség a megjelentek létszámától független.
Aktív részvételére számítva, üdvözlettel
Oláh Attila
elnök |
|
|
 |
|
Magyar Kardiológusok Társasága |
|
Syncope - 2013 |
Rendezvény kezdete: 2013.04.26. 14:00 | Rendezvény vége: 2013.04.26. 18:00 |
Tudományos információ: Heimné Csige Ildikó |
Munkahely neve: DE OEC, Belgyógyászati Intézet Sürgősségi Orvostan Tanszék |
Címe: 4032 Debrecen, Nagyerdei krt. 98. |
Tel: +36-30-572-1124 |
Fax: +36-52-255-951 |
E-mail: postaim@vipmail.hu |
Helyszín: Debrecen, Thomas Mann u. 49., MTA Debreceni Akadémiai Bizottság székháza |
|
|
 |
|
Magyar Dermatológiai Társulat |
|
WCRSD - 2nd World Congress on Rare Skin Diseases (Párizs, 2024.06.12-14.) |
Rendezvény kezdete: 2024.06.12. | Rendezvény vége: 2024.06.14. |
Helyszín: Franciaország, Párizs, Maison Internationale, Paris |
A rendezvény Web oldala: https://wcrsd.com/en/ |
Call for abstracts: deadline: 2024.01.15.! >>
Planned program >>
Registration >> (early bird until 31. March 2024)
Due to the success of the 1st edition, the Organizing Committee is very pleased to invite you to the next edition to bring your knowledge, experience and originality! We will get together the medical teams, scientists, patient representatives, policy makers, as well as industrial teams.
Stay connected, registration is opening soon!
Enjoy 3 wonderful days in Paris ● to share knowledge and experience during the patient forum, the plenary sessions and the workshops
● to train and get trained
● to meet the rare skin disease stakeholders
● to get together
● ...to boost collaboration and improve patient care and quality of life
 |
|
|
 |